BP*
お礼と報告とお詫び
2009年 06月 14日 (日) 18:42 | 編集
Drowsy sim と BP*Drowsy店にお越しくださった方、どうもありがとう。
自分が思っていたよりも多くの人が遊びに来てくださってとてもうれしいです。
Drowsyのみんなと喜んでいます。

そしてクロッキーのほうのBP*を閉めさせていただきました。
こちらもいままでたくさんの方が遊びに来てくださったように感じます。
どうもありがとうございました。

そして土地を閉鎖する際、操作をまちがって、まだいらした方を追い出してしまいました。
店部分と店のない部分とに土地がわかれているので、人のいない店のない部分を最初に閉鎖したところ、どっちにも対応だったようで・・・
不勉強でご迷惑おかけしました。
外国の方か日本の方か、お名前も拝見していませんが、とりあえず日本語で、本当にごめんなさい。
結果的にBANになってしまったも同然でさぞびっくりされたと思います。
直接お詫びできずごめんなさい。
未分類 | - | - |
Drowsy SIM OPEN!
2009年 06月 12日 (金) 18:22 | 編集
Drowsy sim
http://slurl.com/secondlife/Drowsy/187/49/37



日本時間の13日の22時前後にDrowsy simがオープンいたします。
お暇な時間があるときにぜひお散歩にいらしてくれたらうれしいです。

オープン時間は多少ずれることがあるかもしれません。
オープン時間前後にいらしてくださる方、もしもそのときテレポート出来ない場合は、数分お待ちいただけたらと思います。
SIMの入場の設定を必死で変えているか、なにかトラブルがあったかだと思います。

SLURLは店のものではなくSIMのものです。
街にテレポートします。
(街には各店へのテレポートがあります。でものんびり歩いて回ってくださったらうれしいです)

うろうろお散歩していただきたいというのと、街にはいくつかさりげないお土産があるので、最初はぜひそちらにお越しください。
お気軽にうろうろするついでに探してもらえたらとおもいます。

オープンイベント等は今回はありません。
延期になるか、ほかのイベントになるかはまだ未定ですが、数か月以内になにかできたらいいなーと思っています。
その時はぜひまた遊びにいらしてください。

---------------------------------------------------


We open DROWSY SIM.
The main shop of Drowsy,
The main shop of KUROTSUBAKI,
The main shop of Cloudy ,
The main shops of Zero number[0N].
And, BP * opens a store.

PDT is six o'clock June 13.
There are some free item in the town.
Balloon, pillow, and etc. x)

---------------------------------------------------


現在のBP*本店はDrowsy店が開店するのと同時に閉鎖し、リニューアルできたらと思っています。
いつ頃になるかは未定ですがDrowsy店と差別化できるような何かを作れたらいいなと思っています。
お友達のお店ヌメリーマートの土地も含めた閉鎖とリニューアルです。
オーナーが多忙の様子なのでおそらくヌメリーマートは閉店となります。
移転等も未定の様子です。
いつか再開してほしいです。
いままでお越しいただいてどうもありがとうございました。

Drowsy店への案内LMを近いうちにクロッキーSIMに置く予定でいます。


---------------------------------------------------


記事が長くなってしまって失礼します。
今回オープンと同時にいくつか新しいものをお店においています。
以下以外にもTシャツショップDrowsyにいくつか新しいものがあります。
お越しの際はぜひのぞいていただけたら嬉しいです。

毛は焦げ茶一色のみ、リサイズスクリプト入りで100L$
ラッフルシャツはボタンのあるもの、ないもの、リサイズスクリプト入りで150L$、
ラッフルスカートはリサイズスクリプト入りで120L$
スキンは耳、ベロ、へそに球のピアスが書いてあるもの、ないもの、スカルプの下向きつけまつげ入りで600L$です。

2009-5髪POP1

以下続きに画像をしまっておきます。



未分類 | - | - |
お知らせ
2009年 06月 03日 (水) 07:54 | 編集
こんにちは。
4月5月と身をひそめて時間があるときにこそこそと支店などを作っていました。
6月に入りやっとその支店、その支店のあるSIMのオープンが決まりました。

黒椿の本店、黒椿のNicoさんの新しいお店、Zero Numberの本店、TシャツショップのDrowsyの本店、BP*、の5つのお店があるSIMです。

それにともない、今のBP*本店をリニューアルのために閉鎖いたします。
土地も広げてのんびりと作り直したいと思っています。
今まで遊びに来ていただきありがとうございました。
完成まではその新SIMの支店が本店扱いとなります。

多くの古い商品は今回お店から下げようと考えています。
新しいお店には比較的最近のもの+αだけを置く予定です。
いつか同じものを作り直して出したいとは思いますが、その辺はまったくの未定です。


Croquis simにあるTANGRAMはそのまま開店していますので、かわいい動物や贈り物等お捜しでしたら引き続きぜひお越しください。

本店の閉鎖と新SIMのオープンは6月13日を予定しています。
日本時間で6月13日の夜を予定していますが、時間はまだ未定です。
寸前になりましたらslurl等をグループとブログでお知らせいたします。



----------------------------------------------------------

以下は同じ内容ですが翻訳サイト用に・・・



おしらせ

1

私はCroquis SIMにある本店を6月13日に閉鎖します。
日本時間で6月13日です。時間は未定です。
私は本店を新しく建てます。
それはいつ完成するか未定です。

2

DrowsyはSIMをオープンします。
6月13日にオープン予定です。
日本時間で6月13日です。
時間はまだ未定です。

Drowsyの本店、
KUROTSUBAKIの本店、
Nicoさんの新しい店、
Zero Number[0N]の本店、
BP*の支店(Croquis SIMの本店が完成するまでは、ここが本店です)

計5つのお店のSIMです。


オープン前にオープン時間とSLURLをお知らせします。



------------------------------------------------------------
Information!

I am writing English by using the translation site.
I'm sorry when there are strange sentences.  x(

1.
I close the main shop that exists in Croquis on June 13.
I will build newly.
As for it, when it completes is undecided.

2.
Drowsy opens SIM.
June 13

main shop of Drowsy,
main shop of KUROTSUBAKI, new shop of Nico, main shop of 0N, and BP *(Here is a main shop until the main shop of Croquis is completed)
It is SIM of five shops.

We will inform you of SLURL before it opens :D

Thank you.
BP* | - | - |
お知らせ
2009年 04月 09日 (木) 17:09 | 編集
ビューアーのアレコレで、付属のプリムを薄い灰色にしている商品について。
まだ全商品すべて色をぬいていません。
MOD可能ではありますが購入してくださった方にはお手数おかけしています。

大事なお知らせ

だいぶ前に出したリネンスカートに入っている、葉っぱが付いているほうのプリムスカートがMODできないことに気が付いていませんでした。
すでにお買い上げくださった方でグレーが気になる方に再送させていただきます。
毎度お手数ですがIMかノートでご連絡ください。
発売がだいぶ前ということもあり、現物を着て見せていただいてからお送りするケースもあるかと思います。
ご協力ください。
Snapshot_104.jpg
画像はグレーを抜いた状態です。
BP* | - | - |
Lost Valley Closing
2009年 04月 09日 (木) 16:50 | 編集
お知らせ

お世話になっていたLost Valleyがクローズしました。
Fetch と No Mercy が目玉のMallでした。
丁寧な案内もお家賃の返金もきちんとしていただきました。
当たり前のようですが、それも出来ない急な閉鎖の場合もなかにはあるのです。
どうもありがとうOdin!Vanessa!

Lost Valley Mall Closing
Thank you Odin!Vanessa!
BP* | - | - |
お知らせ
2009年 04月 04日 (土) 03:02 | 編集
Our Shop OPEN! :)
T-shirts shop " Drowsy"

KUROTSUBAKIのNicoさんsatoさんとzero numberのMaiさんとTシャツ屋さんを開きました。
まだ商品は少なめですが、じわじわ増える予定です。
すべて85L$です。
私は現在5枚ほど置いています。
レイヤーのみのノープリムTシャツです。
高円寺にいらした際にはぜひお立ち寄りください。

Koenji (67, 122, 34)
slurl.com/secondlife/Koenji/67/122/34



Snapshot_5912222.jpg

リリースのお知らせ等まだ考えていませんので、とりあえずは自作分のイメージだけでも・・・
(ショップロゴの字体も異なります)
他のメンバーは私が言うまでもなくとても素敵なTシャツを作っています。
私はちょっとしつこいくらいのリボンのシリーズを作ってみました。
9999999999999.jpg

BP* | - | - |
BP*footprint/Lost article and xD
2009年 03月 26日 (木) 01:57 | 編集
BP*update group gift

最近立て続けに送りつけていて、ちょっともし苦手な人がいたらとネガティブに思ったりもします。
お客様やグループの方へのお礼とかにさえならない、自分で欲しくて作ってみたら楽しかったという理由で送りつけています。
お一人でも面白がってくれたら幸いです。

春らしくない靴下(レッグウオーマー)のプリムと、ウエアするおもちゃを送らせていただきました。

おもちゃは、足跡みたいなパーティクルが出るスクリプトをつかってウエアして歩くとネコやタンポポがでるものです。

説明マニュアルノートを作成の際はEstellaさんに助けていただきました。
いつもありがとう!
英語部分の説明ははじめて完璧に・・・(いつも変な英語でお目汚しすいません)

また、ノートと内容は同じですが画像の説明も一枚添付されています。
そちらでダイアログの様子もちらっと写っていますが、その内容がお配りしたものと少しだけ違います。ごめんなさい!

以下説明マニュアルより-----------

BP*footprint/Lost article and xD
-------------------------------------------------------------
EN

How to use:
1. Attach "BP*footprint/Lost article and xD". It will be worn on your right hip by default.
2. Press Ctrl+Alt+T to see the transparent prims.
3. You will see a transparent red box at your feet. Click it.
4. Please choose one from particle list dialog.
5. Ctrl+Alt+T to exit Highlight Transparent mode.
6. Walk! :D

notes:
- "BP*footprint/Lost article and xD" is a transparent object.
If you are good to search and click it, step 2 and 5 is not required.
- Please remember it works only in the script-enabled land!
- Click "Manual" from the menu popup to get this notecard again.
- This object's dialog also changes people around here wearing the same object. Share the change!

enjoy<3
BP*
-----------------------------------------------------------------
JP

1、右クリックで装着してください。初期設定は右のお尻に装着されます。
  お尻に装着されますが、オブジェクト本体は右足のかかとのあたりに来ます。
  透明ですが、そのあたりをクリックして、本体をクリックできれば以下の2番と5番は必要ありません。

2、透明なオブジェクトをクリックするために、一時的に透明なオブジェクトを見えるようにします。
  Ctrl と Alt と T を同時に押してください。
  透明なものが赤く表示されます。

3、足元、右のかかとあたりにある赤い箱をクリックしてください。

4、画面右上にダイアログが出ます。
 11種類あるテクスチャーからお好みのものを選んでください。
 なお、マニュアルとあるボタンを押すと、このノートと同じものが届きます。

5、透明なものを見える設定を元に戻すために、もう一度 Ctrl と Alt と T を同時に押してください。

6、歩くと足跡のようにパーティクルが残ります。今回は足跡以外の絵を入れて落し物のような絵で遊んでみました。

●スクリプトが可能な場所でしかパーティクルは発生しません。
●大注意。ダイアログにunderとあるのは手書きのパンツです。冗談として入れてみましたが、不快に感じる方はそのテクスチャーを抜いていただけたらとおもいます。うまくいかない等ありましたら、IMにてお知らせください。少しお時間いただきますが、抜いたものをお送りいたします。
また、手書きの子供っぽいパンツなので、それによって深刻な誤解を受けてしまいそうな場所でのご使用はご注意ください。トラブルの際の責任はとりかねます。ごめんなさい!
●このスクリプトはダイアログの選択時にそばに同じものを身に付けた人がいると、その人の設定も変更されます。(同じ絵柄が選択されます)
そういうおもちゃとして楽しんでいただけたらと思います。

さいごに。
いつもありがとうございます。
BettiePage Voyager/BP*
--------------------------------------------------------------------
Snapshot_451.jpg



BP* | - | - |
お知らせ
2009年 03月 24日 (火) 21:03 | 編集
フレアジーンズを購入くださった方にお知らせです。
お知り合いで購入された方をご存じでしたら、ぜひお声掛けしていただけると助かります。

ジーンズの裾のプリムに入れたテクスチャーを変えるスクリプトについて。

昨日お客様から近くで同じものをはいている方の裾のテクスチャーまで変更してしまうと意見をいただきました。
実はのんきな私はそれは想定内でした。
スクリプトが影響することは知っていましたが、複数人ではいていただけるシーンを予想だにしていませんでした。
あまりにも光栄なことです。
うれしいと同時に考えが甘かったことをお詫びいたします。
どうもありがとうございました。
そしてもしそういうシーンで気まずいことになってしまった方がお一人でもいらしたらごめんなさい。

現在販売しているものは、すでに新しいスクリプトに変更しています。
裾プリムの名前の最後にnewとあるものがそうです。
ないものは旧スクリプトです。
複数人ではいていただくといった、私にとってだけとっても嬉しいシチュエーションでないかぎりは、旧スクリプトでも問題ないと思いますのでご安心ください。

希望される方には早々に送らせていただきたいと思います。
大変お手数ですが、裾希望といった簡単なもので結構ですのでIMかノートを頂けたらと思います。
記録を確認でき次第送らせていただきます。
オフライン中のIMをメールで転送するように設定したのですが、これがまた来たり来なかったり・・・
もしIMを送ったのに二日、三日連絡がない!という場合は毎度お手数ですが再度よろしくお願いいたします。


To customer

Thank you for buying BP* FLARE LEG JEANS!!!
I changed the script prim/ hem of jeans.
A new prim doesn't change texture of the person who is to nearby.
Only when several puts on the same jeans, this is useful.
Please send me IM or note if you want it.

please forgive my poor English x)

Bettie

BP* | - | - |
BP* flare leg jeans
2009年 03月 23日 (月) 06:28 | 編集
裾がフレアーで、後ろが割れてフリルがのぞいているデザインのジーンズです。
6色各150L$です。

ガウチョのときに作った普通の長さのジーンズのテクスチャーを下地に、細部書き足しし、色の変更等しています。ですのでガウチョとテクスチャーが似たジーンズとなっています。

ポケット部分とフリル部分は三色あります。
裾プリムはクリックでフリル部分の色変更できます。


フレアーデニム看板のテスト

------------------------------------------
お知らせ

SLではいままで服のパーツのプリムには薄いグレーの色を入れていました。
服レイヤーとの色の差がそれによって無くなって見えたのです。
そして今回、その見え方の差がなくなったようです。


Estellaさんが早々にわかりやすく記事にされています。
Estellaさんのブログの関連記事
http://arcananoctis.blogspot.com/2009/03/blog-post_10.html

http://arcananoctis.blogspot.com/2009/03/blog-post_13.html

BP*ではまだ販売中のものの訂正をしていません。
MOD可能なものがほとんどなので、使われているビューアーによってグレーを抜いて頂けたらと思います。
店内のものは徐々に白のものと入れ替えていく予定です。

------------------------------------------
BP*update group gift
Snapshot_267.jpg
BP*popn scary rabbit head
ウエアして歩いていただくと、ぼよんぼよんと移動します。
もらっていただけたらうれしいです。


BP* | - | - |
Tree
2009年 03月 16日 (月) 02:00 | 編集
5色の木をつくりました。
各120L$です。
影付きの木(10PRIM)、影なしの木(8PRIM)、影のみ(2PRIM)、のセットです。
コピーのみ可能です。
二人座れます。


Snapshot_1602.jpg


Snapshot_158.png
BP* | - | - |
Group gift
2009年 03月 14日 (土) 20:55 | 編集

BP*update group gift
shamrock and mugs :)

今回は忘れずにお知らせいたします。
グループギフトを送らせていただきました。
受け取ってくださったらうれしいです。

マグカップに入った三つ葉とコーヒーです。
アニメ等入っていません。
テーブルなどに出していただけたらと思います。

Snapshot_140.jpg
BP* | - | - |
News
2009年 03月 09日 (月) 13:51 | 編集
三種の髪とパンツを作りました。

髪は、お団子、Uピンが2,3本飛んでしまったようなお団子、クリップで留めた髪の三種です。
クリップで留めた髪のみ焦げちゃ一色です。
クリップ留めの髪のみ思うところありまして、ほんの少しだけ前髪が違うものが三つセットで入っています。

髪のDEMOはサイズがSとL入っていますが製品はSサイズになります。

パンツは膝とお尻部分のつぎはぎ皮が黒、茶、無し、の三種のレイヤーが入っています。(パンツ、下着)
エプロン状の腰巻はベルト部分が黒と茶の二色入っています。


髪はそれぞれ100L$,パンツはそれぞれ150L$です。

桜が咲いたクロッキーにお散歩のついでにぜひ。


2009-3 BP news
2009-3髪箱-クリップ他3
2009-3髪箱-クリップ他2
2009-3髪箱-クリップ他
Snapshot_442.jpg
Snapshot_449.jpg
------------------------------------------
お知らせ
お世話になっているLE.LOOK!を今月いっぱいで出ることにいたしました。
なにかマイナス部分があってのことではありません。
びくびくするような素晴らしい他のお店にかこまれてたくさんの人に私の髪も見ていただくことができました。
見に来てくださった皆様ありがとうございました。

限定品として出していたマフラー付きの毛は、今後形やテクスチャーを変えて販売する可能性がありますが、同じものは販売いたしません。

BP* | - | - |
お知らせ-Thank you Caribe
2009年 02月 20日 (金) 09:19 | 編集
残念なお知らせ

Caribeという場所がなくなることになりました。
大好きなお店がたくさん出店していた楽しい場所でした。
BP*も少し前まではじっこでお世話になっていました。
詳しい閉鎖日時を知らなかったのですが、現在マップではSIMがオフラインになっています。
CaribeがあったSIMが売りに出されるとかなんとかという話でした。

Thank you Emma,Miwako,Marcelle.
BP* | - | - |
SPRING SHORT BOB HAIR
2009年 02月 16日 (月) 22:59 | 編集
spring short bob hair news

ショートのボブヘア、前髪の違うもの三種です。
前髪を縛っているものは、ノーマル、ボンボン、桜の花びら、の3タイプいり。
ボンボンはクリックで9種の色に変わります。
左右のボンボンでそれぞれ色を選んで遊んでみてください。
テクスチャーチャンジのスクリプトはMnMデザインのUtanoさんに以前書いていただいたものを使わせていただきました。
感謝です。

前髪がそろっているもの・横に流しているものは、桜の花びらの量が少しちがうもの2つとノーマル1つです。
今回はサイズ調節のスクリプトが入っていません。
MOD可能ですので花びらなどお好みでいじってみてくださいませ。

今回も焦げ茶一色でそれぞれ150L$です。
DEMOはサイズ二種入っていますが、製品は小さめサイズ一種です。


a_20090216224227.jpg

b.jpg

c.jpg


ビーカーの葉っぱ部分がミツバのものを作ってみました。
お値段は同じく80L$でNO MODです。
Snapshot_246.jpg

今回もグループで髪のDEMOをお配りさせていただきました。
それと遊びのアイテムをギフトで送らせていただきました。
桜の花びらが鼻の頭にウエアできるもの、唇にウエアできるものです。
あとは桜の木らしき落書きのボードです。
貰っていただけたら嬉しいです。
BP* | - | - |
The hunt is on at the Starlust
2009年 02月 13日 (金) 20:46 | 編集
Starlustland Valentine's Day Hunt/Even 2009.
STARLUST MOTEL

以前からお世話になっているStarlust Motelで楽しいHuntが始りました。
正確な開催日時は不明です。確認でき次第こちらに追加記載いたします。
※追記 ハントはSL時間の日曜までだそうです。(時間はアバウトなのかもしれません)ギフトのみ20日くらいまでは置いてあるようです。
3つのSIMをまたがったハントのようです。
お知らせが遅れて申しわけありません。
スターラストのロビーにあるHUDをつけて、あちこちに隠された割れたハートを見つけ、
HUDに表示されるハートを完成させると、各店のプレゼントがクリックで貰える、という内容のようです。


無題
HUDと案内はこの看板から貰えます。
参加店の案内は右下のハートから貰えます。


関係者に配られたノートに記載された日本語と英語の説明の一部は以下のとおりです。
「この宝探しイベントは、専用のHUDを装着して、SIM内に隠されたハート形のものを探します。HUDを身に着けた状態で、宝物をみつけてタッチすると、HUDの所定の欄を埋めて、次に探す場所のヒントを与えてくれる仕組みです。HUDの空欄がすべて埋まると、参加店舗のお店の場所(SLURL)を記載したノートが渡されて、各店舗の賞品箱を開けに行けるようになります。」

「This hunt will involve wearing a HUD and finding pieces of a heart that we will hide around the sims. When someone finds a piece and touches it, while wearing their HUD, it will automatically fill in a section of the HUD and give a hint for finding the next piece. When the HUD is completely filled it will give the person wearing it a notecard with SLurl's to each participating store and the person will be able to open each store's prize box. 」

会場でHUDと共にもらえるノートの内容は以下です。

「This is a little different hunt than usual.

First, you need to wear this HUD. It will give you a clue to the first piece, upon finding that, you will get a clue to the next and so on (the first pieces are on Lloyd). Once you have filled the HUD up with all the pieces, then you can run around getting all the presents! You will get a notecard filled with landmarks of places with heart shaped boxes waiting just for you.

Please be aware: you have to be pretty close to the heart pieces, and the boxes, to be able to use them. You can't cam from far away and click, you've gotta move your bod.

There are actually 2 duplicate pieces hidden- if Herman Melville becomes problematic due to homestead limits, there are backups, and we will give hints to them in the I <3 Starlust group- the hints given out when you find pieces will point to the ones on Herman, so those are easier to find.

NOTE: There is a bug I cannot reproduce where _some_ people get the notecard with the shops before they're finished, instead of the hints. They still can't get the items. This only seems to happen if you get the first piece out of order: so look upstairs in the motel first. If you are a victim of this bug, get a clean new HUD and start there! It's generally a good idea to get pieces in order, as the hints will repeat (and, again, I can't reproduce this but one person told me about it) and sometimes get stuck if they're out of order- in which case to get more hints, you need to start over!

We should have known better than to start a hunt on Friday the 13th!」

素敵なお店がたくさん参加されているので、私も後でハートのかけらを探しに行こうと思います。


かけら探し、体験してきました。
ハートのかけらは、赤いプリム小さな破片です。
ぱっと見た感じは気がつきにくいですが、空から赤い物を探すとちらほら発見できます。
会場は混み合っており、やや重い感じです。
数回クリックしたりタッチするとHUDに読みこまれます。
会場へは軽装でどうぞ。


BP*からのギフトは、旧作のオカッパと新作予定のオカッパを混ぜて簡単に
アレンジしたヘアーです。
髪とボンボンの色の組み合わせは三種です。(黒黒・黒ピンク・ピンク黒)
スクリプトなしでMOD可能です。

Gift
BP*'s Starlust Valentine Hair!
Snapshot_129.jpg

BP*@Lloyd
http://slurl.com/secondlife/Lloyd/226/78/23




BP* | - | - |
copyright (C) BP* all rights reserved.
designed by polepole...

1GB!FC2ブログ(blog)